Translation of "dato ai" in English

Translations:

gavest unto

How to use "dato ai" in sentences:

Fà sì che ti temano e camminino nelle tue vie per tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
Non sopporterò più che il piede degli Israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo Mosè
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
Il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sarà portato via in tua presenza e non tornerà più a te; il tuo gregge sarà dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuterà
Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you.
perché ti temano durante tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
Fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il Signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il Signore ha dato ai figli di Giacobbe, che chiamò Israele
To this day they do what they did before: they don't fear Yahweh, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or the law or the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Questo è il tipo di pasto che viene dato ai prigionieri.
Here you see a meal the prisoners are getting.
Hanno dato ai non Bajorani sette ore di tempo per andarsene.
They've given all non-Bajorans seven hours to evacuate.
Hai dato ai tuoi la loro parte?
You've all given your crew a piece of that?
La tua banda ci ha già fatto affari o questa gente ha dato ai tuoi uomini un numero?
Your people have done business with them before? Or these people just gave your people a number?
Perchè questa è la cifra i Reali sauditi ed affini hanno dato ai Bush, i loro amici, nelle ultime tre decadi.
AOL-Time Warner has big Saudi investors. So I read where, like, the Saudis have a trillion dollars in our banks of their money. What would happen if they pulled that trillion out?
Mesi dopo le società produttrici di tabacco hanno dato ai fumatori americani 246 miliardi di dollari.
Within a few months, the cigarette companies settled with the American smoker to the tune of $246 billion.
Abbiamo dato ai terroristi il percorso di Suvarov.
We gave the terrorists Suvarov's route.
Altri uccelli non sono ancora arrivati ma gli Imperatori resistendo al lungo inverno nero hanno dato ai loro pulcini un vantaggio acquisito
Other birds have not even arrived. but the Emperors by enduring the long black winter have given their chicks a head start.
Ha dato ai Cylon informazioni sulla resistenza ed e' morta per questo.
She gave the Cylons information on the resistance and she died for it.
Fà sì che ti temano e camminino nelle tue vie per tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri.
So may they fear you and walk in your ways as long as they live on the land you gave our fathers.
Lo Spirito Santo viene dato ai credenti come una caparra o una conferma della loro futura glorificazione in Cristo (2 Corinzi 1:22; Efesini 4:30).
The Holy Spirit is given to believers as a down payment, or verification of their future glorification in Christ (2 Corinthians 1:22; Ephesians 4:30).
Ditemi, Capitano, quanto avete dato ai Medici per la vostra giubba?
Tell me, Captain, how much did you give the Medicis for your coat?
Questa e' la risposta che hai dato ai giornalisti ieri.
That's the answer that you gave to reporters yesterday.
40 affinché essi ti temano per tutto il tempo che vivranno nel paese che hai dato ai nostri padri.
40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Hai dato ai nostri fratelli e sorelle molto poco credito.
You give our brothers and sisters far too little credit.
La terra che abbiamo dato ai rifugiati... e' appartenuta alla nostra famiglia da prima di tuo nonno.
The land we gave to the refugees... has been in our family since before your grandfather.
Laurel Hester ha dato ai cittadini di Ocean County giustizia per 23 anni, e ora sta chiedendo di avere giustizia in cambio!
Laurel Hester gave the citizens of Ocean County justice for 23 years, and now she's asking you to give her justice in return!
Ora hai dato ai padroni la lezione che si meritano.
Now you have given the Masters what they deserve.
I piani che ho dato ai V-1 sono stati bruciati.
The floors I gave to the V-1s have been burned.
Hai dato ai miei Cacciatori nuovi ordini.
You have given my Huntsmen new orders.
Avevo dato ai bambini dei... cereali glassati.
I had given the kids some, what, Frosted Mini-Wheats.
Ho alcune domande da farti riguardo alla batteria, visto che sappiamo entrambi che quello che hai dato ai miei uomini era un falso.
I have a few questions for you about the battery, since we both know what you gave to my men was a joke.
Per anni ho dato ai suoi ragazzi una lista di compiti impossibili da portare a termine.
For years, I've been giving her boyfriends an impossible list of chores to do.
E hanno dato ai nostri eroi la possibilita' di dimostrare chi sono.
And they gave our heroes a chance to prove themselves.
Ho sempre dato ai ladri cio' che si meritavano, e lo sai bene, ser Davos.
I've always served thieves according to their deserts, as you well know, Ser Davos.
Abbamo dato ai detective tutto quello che avevamo.
We gave your detectives everything we had.
31 affinché essi ti temano e camminino nelle tue vie tutto il tempo che vivranno nel paese che hai dato ai nostri padri.
31 That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Accutane è dato ai pazienti per il trattamento di acne severa che non rispondono ad altri farmaci.
Accutane is given to patients for treating severe acne that do not respond to other medicines.
34 tu ascolta dal cielo e perdona il peccato del tuo popolo Israele, e fallo tornare nel paese che hai dato ai suoi padri.
34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
13 e ho applicato il mio cuore a cercare e a investigare con sapienza tutto ciò che si fa sotto il cielo; questa è un'occupazione penosa, che DIO ha dato ai figli degli uomini perché vi si affatichino.
13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
7 allora io vi farò abitare in questo luogo, nel paese che ho dato ai vostri padri da molto tempo e per sempre.
7 Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
E quella notte, ci dice Daniele, nel bel mezzo dei festeggiamenti è apparsa una mano che ha scritto sul muro, "Tu sei stato pesato sulle bilance e sei stato trovato mancante, il tuo regno è diviso e dato ai Medi e ai Persiani."
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians."
L'innovazione dei centri operativi terroristici ha dato ai terroristi una consapevolezza della situazione impareggiabile e un vantaggio tattico sulla polizia e sul governo.
The innovation of the terrorist operations center gave terrorists unparalleled situational awareness and tactical advantage over the police and over the government.
Ma ha anche dato ai cinesi una sfera pubblica nazionale come se servisse per esercitare la propria cittadinanza preparandosi alla futura democrazia.
But also, it gave the Chinese a national public sphere for people to, it's like a training of their citizenship, preparing for future democracy.
Vi faccio un esempio: sotto la Convenzione di Cotonou, conosciuta precedentemente con il nome di Convenzione di Lomé, l'Europa ha dato ai paesi africani l'opportunità di esportare i loro beni, esenti da dazio, nel mercato dell'Unione Europea.
Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market.
Il secondo punto che vorrei che consideriate è lo standard di trattamento che viene dato ai partecipanti di ogni tipo di studio clinico.
The second point I would like for you to consider is the standard of care that is provided to participants within any clinical trial.
Alcuni ricercatori dell'università Emory hanno dato ai bambini un semplice test intitolato "Cosa sai".
Researchers at Emory gave children a simple "what do you know" test.
Era in realtà un nomignolo dato ai sacerdoti nel 18esimo secolo."
It's actually a nickname given to priests in the eighteenth century."
Hanno chiesto a programmatori in Messico di realizzare qualcosa di migliore e più economico, e hanno offerto un premio di 9300 dollari -- 10 000 volte più economico del contratto del governo, e hanno dato ai candidati 10 giorni.
They asked programmers in Mexico to build something better and cheaper, and they offered a prize of 9, 300 dollars -- 10, 000 times cheaper than the government contract, and they gave the entrants 10 days.
Ma aveva dato ai bambini dei nomi da femmina, e alle bambine dei nomi da maschio.
But she'd given the boys girls' names, and the girls boys' names.
La prima cosa che abbiamo fatto è stata quindi dare agli adulti una versione del quesito dei pirati che avevamo dato ai bambini.
So, the first thing that we did is we gave adults a version of the pirate problem that we gave to the kids.
Recenti scoperte sulle tecniche per rilevare immagini del cervello hanno dato ai neurolinguisti un'idea di come aspetti specifici dell'apprendimento di una lingua incidano su un cervello bilingue.
But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain.
tu ascolta dal cielo, perdona il peccato di Israele tuo popolo e fallo tornare nel paese che hai dato ai suoi padri
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
3.0285210609436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?